vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"De" es una forma de "de", una preposición que se puede traducir como "from". "Para ver" es una frase que se puede traducir como "to see". Aprende más sobre la diferencia entre "de" y "para ver" a continuación.
de(
deh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. from
Mis padres vienen de Nicaragua.My parents are from Nicaragua.
a. of
Esta mesa está hecha de plástico.This table is made of plastic.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Te recojo en el coche de mi padre.I'll come get you in my father's car.
¿Esa no es la casa de Susana?Isn't that Susana's house?
a. of
La comida era de gran calidad.The food was of great quality.
a. of
Andrés siempre llevaba una bolsa de canicas.Andres always carried around a bag of marbles.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Voy a comprar otro traje de baño para el verano.I'm going to buy another bathing suit for the summer.
Se usa la palanca de cambios para cambiar las marchas.You use the gear shift to change the gears.
a. in
Es mejor trabajar de mañana.It is better to work in the morning.
a. with
Me sorprendí llorando de pena al pensar en él.I caught myself crying with sorrow when I thought of him.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. d
¿Dijiste la letra de o te?Did you say the letter d or t?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
para ver(
pah
-
rah
 
behr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. to see
Fuimos a Cáceres expresamente para ver la parte antigua, que es maravillosa.We went to Caceres specifically to see the old quarter, which is wonderful.
b. to watch
Para ver esa película se necesita un estado de ánimo muy particular, porque es verdaderamente violenta.To watch that movie you need to be in a very particular frame of mind, because it's really violent.
a. to see
Para ver la mancha, tienes que acercar el vestido a la luz.You need to take the dress to the light to see the stain.
a. to see
Para ver el problema como lo veo yo, tendrías que ser yo.To see this issue the way I see it, you'd have to be me.
a. to see
Vinieron para ver si habíamos acabado con la sierra y podíamos prestársela.They came to see whether we were finished with the saw and if they could borrow it.
b. in order to see
El gobierno dice que habrá que esperar varios meses para ver si las medidas surtieron efecto.The government says we'll have to wait for several months in order to see whether the measures have had an effect.
c. to check
El médico me mandó a hacer un análisis de sangre para ver si tenía anemia.The doctor referred me for a blood test to check whether I had anemia.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.